?

Log in

No account? Create an account
Многозначительная Россия - 63: BBC за стенами "Дворца Путина" - Albion and Beyond: Russian Anglophile's Observations
Links My official Web page / National Centre for Computer Animation / HyperFun Project / KasparovChess / CrestBook / ChessPro / Daily Dirt / 64 / BBC / Daily Telegraph / Times / National Statistics / IMDb / Искусство кино / Lenta.ru / Полит.ru / Спорт: день за днем / Спорт Сегодня Июль 2017
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 
 
 
Вт, 16 май, 2006 21:14
Многозначительная Россия - 63: BBC за стенами "Дворца Путина"

Россия ненавязчиво, но постоянно присутствует на страницах британских СМИ и на экранах телевизоров. Помимо рутинных репортажей, за последнюю неделю в качественных газетах можно было прочитать подробные некрологи (об этом замечательном газетном жанре, в российской прессе почти забытом, я когда-то специально высказывался) на великого футбольного тренера Бескова (здесь в – Times) и философа-писателя Зиновьева (здесь – в Times, а здесь - в Telegraph). На канале BBC2 в последнем еженедельном обозрении главных культурных событий недели Newsnight Review с большим пылом обсуждалась новая постановка в лондонском ALMEIDA THEATRE пьесы Горького «Враги» (подробности обсуждения – здесь. Можно при желании это обсуждение и на видео там же увидеть).

А в минувший четверг телеканал BBC2 в рамках своего долгоиграющего документального цикла “This World” показал (в прайм-тайм – в 9 вечера) часовой фильм “Дворец Путина» (Putin’s Palace). Поделюсь о нем впечатлениями.

Судя по всему, инициатором съемок выступила администрации президента, чьи цели вполне прозрачны (процитирую недавнюю информацию: «Администрация президента наняла известное американское PR-агентство Ketchum для улучшения имиджа России накануне июльского саммита G8 в Санкт-Петербурге. Сумма контракта – миллионы долларов, а одно из важных условий – полная секретность со стороны исполнителей»). Автор фильма известный британский документалист Richard Denton сразу же с гордостью подчеркнул в своем сопроводительном к фильму тексте (он сам его и читал): впервые западным журналистам был предоставлен беспрецедентный доступ в святая святых Кремля - в течение 10 дней они снимали разнообразные кремлевские мероприятия, причем получили возможность показать, как они готовятся, и поговорить с людьми, обычно остающимися за кадром (причем, за кадром и для российских зрителей!). Документалистам повезло: это были довольно насыщенные 10 дней – в них вместилась, например, нашумевшая встреча Путина с испанскими журналистами (куда он по обыкновению опоздал на 2 часа и где ему пришлось отвечать на неудобные вопросы о Юкосе), скандалы, связанные с солдатом Сычевым и с английскими дипломатами-шпионами, и, наконец, ежегодная пресс-конференция для российских и зарубежных журналистов.

Тон фильма – спокойно-ироничный. Дентон вполне понимал, чего от него ждут (фильм начинается его словами, что «кремлевская машина хотела бы «продать» Путина Западу как либерала и демократа, в то время, как внутри страны его имидж – hard man, в котором Россия нуждается»), и любезные хозяева из президентской пресс-службы тоже понимали, с кем имеют дело и были далеки от того, чтобы оказывать сколь-либо явное давление. И они обеспечили возможность эксклюзивных съемок за кулисами и разговоров с самыми разными собеседниками – от президентских советников до солдат из Кремлевского полка.

Как всегда, наиболее интересны детали – те самые, которые говорят больше слов, и которые всплывают неожиданно. Когда видишь, например, что Путин ниже своего стоящего рядом министра иностранных дел на целую голову (как выразился по этому поводу Дентон – “his modest stature”; как-то по российским телекартинкам этот медицинский факт лично мне был не очевиден), сама собой возникает мысль о «маленьком человеке в Кремле». Вот официальный фотограф Путина Родионов показывает целую стену со снимками президента в самых разных ситуациях. («Ну и как, президенту нравятся Ваши фотографии», - спрашивает Дентон. – «Не знаю, он никогда мне ничего не говорил». – «Ни разу?». – «Дома, наверное, с семьей обсуждают»). А вот сотрудница (или начальница?) кремлевской библиотеки, одев белые перчатки, демонстрирует тот самый экземпляр конституции, на котором президент приносит клятву. И признается, что видит Путина часто и с близкого расстояния (встреча с испанскими журналистами, подготовке к которой в фильме уделено немало внимания, проводилась именно в библиотеке), но ему не представлена. Хотя «хотела бы». Вот вальяжный внешнеполитический помощник президента Приходько с жаром (хотя, возможно, и не вполне всерьез) доказывает, что «британское посольтво – это самое уродливое московское здание. Если бы среди москвичей провели референдум, то судьба этого здания была бы предрешена». А вот – крупный план висящего на стене в помещении пресс-службы изречения: Diplomacy is the art of telling someone to go to Hell in such a way that he looks forward to the journey!

А вот утро в президентской пресс-службе после прошедшего накануне вечером телерепортажа о «шпионском камне». Дентон (владеющий русским языком, хотя и не в совершенстве) прислушивается к разговорам, которые – из-за его присутствия - ведутся вполголоса (но чуткий микрофон их улавливает) и с некоторым удивлением констатирует: кажется, что первоочередная задача пресслужбы – донести до всех интересующихся (а их немало - телефоны пресслужбы не умолкают), что все это дело инициировано отнюдь не президентом, и тем более, что это не он обвиняет «продемократические группы» в шпионских связях.

Кстати, о телевидении. "Все, что президент Путин делает, является в России новостью и обязательно показывается на контролируемом государством телевидении", - говорит Дентон. Вот он смотрит репортаж об уже упомянутой встрече президента с испанскими журналистами и констатирует, что репортаж подробный, но тот эпизод с нетактичной испанкой не упомянут (а в его фильме все показано, в том числе крупным планом зверское выражение, возникшее в этот момент на одутловатом лице пресс-секретаря Громова, который сразу же подозвал молодого сотрудника и стал что-то выговаривать ему на ухо). Показан и мультипликационный отрывок из программы НТВ "Реальная политика" , где министр обороны Иванов и президент обсуждают ситуацию вокруг солдата Сычева. Акцентировано, что лица при этом у президента нет. Вошла в фильм и сцена с заседания Совета безопасности, когда Путин с Ивановым сначала уединились в президентском кабинете (что снимала камера англичан - хотя в сам кабинет их, конечно, не пустили), а затем на заседании обсуждали вопрос о том же Сычеве, будто до этого и не виделись - и это уже снимало и российское телевидение.

Заключительная часть фильма посвящена ежегодной президентской пресс-конференции. «Самая крупная в мире – ни один президент не общается сразу с 1000 журналистов!» - с гордостью говорит сотрудник пресс-службы. И отрицает, что вопросы каким-то образом заранее отбираются или редактируются. Изъявил желание задать вопром и Дентон. И «начал обмен е-мэйлами с администрацией». Ему было рекомендовано сформулировать вопрос в письменном виде. Вопрос он написал намеренно аполитичный – чтобы была бОльшая вероятность успеха. Который вернулся к нему в переводе на русский и в измененном виде... И вопрос этот Дентон в конце концов задал – по-английски, и в том виде, в каком хотел. Несколько фрагментов пресс-конференции вошли в фильм. «Для нас непривычна та степень уважения к президенту и даже боязни, которую демонстрируют здесь журналисты», делится Дентон впечатлениями. Конечно же, показали ту дуру (хотя дура-то дура, но умная!), которая от «лица всех блондинок» спросила: «чем вы пользуетесь для того, чтобы так хорошо выглядеть, пользуетесь ли вы какими-то специальными средствами, восстанавливающими молодость и красоту?».

Немало внимания уделено в фильме «проблеме преемника» . Сам президент на пресс-конференции четко сказал, что это дело электората. Но Дентон констатирует: никто в Кремле не хочет обсуждать эту тему. Задав такой вопрос сотруднице пресс-службе Ларисе, он в ответ получает предложение «прочитать его – Дентона – гороскоп». Без обиняков высказался разве что официальный оператор президента Свешников: «Россия нуждается именно в Путине, ни в ком больше».

Вообще, главное действующее лицо фильма с российской стороны – «Дмитрий Сергеевич Песков, официально – первый заместитель заместитель пресс-секретаря президента, а неофициально он известен как Kremlin’s master of spin». Относительно молодой, открытый, с отличным английским. Несколько разговоров с ним вошли в фильм. В частности, Дентон пытался добиться от него ответа, что же такое эта самая “managed democracy” (термин, употребляемый вполне официально). В ответ – рассуждения, что демократия в чистом виде, как на Западе, в России невозможна и «это очевидно» - из-за российских традиций, истории и менталитета; и что если здесь что-то «непохожее», то это «необязательно плохо». И что российские люди не могут думать и жить как англичане, американцы или французы. Но как могут, что же такое демократия по-русски – так и не объяснил. Невольно напрашивается вывод, что главная ее черта – «начальство знает лучше».

Дентон констатирует, что государство в этой модели «управляемой демократии» старается обучить электорат «правильным действиям» и (цитирую – этот текст он и произносит в фильме) «Россияне не могут определить, за кого им надо будет голосовать и ожидают, что президент сам выберет наиболее подходящего кандидата. Те, кто, подобно Пескову, верит в управляемую демократию, хотят, чтобы электорат чувствовал себя достаточно уверенным, чтобы проголосовать за человека Путина. С их точки зрения - это лучший способ обезопасить будущее России. Ну и при этом как-то непреднамеренно получается, что это лучший способ обезопасить их собственное положение».

Насколько такого рода выводы соответствуют ожиданиям «заказчиков» фильма (при том, что по сути их оспорить трудно) – это вопрос к ним. Риторический, впрочем.

Впечатления английских зрителей о фильме - здесь.

P.S. Для меня Дмитрий Песков, представленный в фильме столь влиятельным кремлевским спин-доктором, имя новое. Запустил поиск в гугле. Первая же ссылка именовалась: "Рассмотреть профиль peskov". И этот профиль детализирован так: "Начальник чистилища". Однако!... Федот, да не тот. Следующие ссылки указывали на сочинение еще одного полного тезки под названием "Железный век. Автобиография". А ссылка номер 4 указывала на "Научно-исследовательское судно «Дмитрий Песков»"... Человек-пароход! А наш Песков, как и положену деятелю АП, публично проявляется мало.
UPDATE: как мне любезно подсказали в комментариях, официальная информация о Пескове находится по адресу: http://www.kremlin.ru/articles/peskov.shtml


Многозначительная Россия

Tags: , , , ,

27CommentReplyПоделиться

sokolovmikhail
sokolovmikhail
sokolovmikhail
Вт, 16 май, 2006 20:26 (UTC)

Песков работает скальпелем, а Горомов - топором.
И становится все более влиятельной фигурой, регулирующей доступ СМИ к лику ВОЖДЯ.


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Вт, 16 май, 2006 21:24 (UTC)

Какая-то у этого Громова рожа, прости господи, не пресс-секретарская.


ReplyThread Parent
ivangogh
ivangogh
Троцкист-разложенец
Вт, 16 май, 2006 21:08 (UTC)

Да. Про Бескова. Это неожиданно. Да и про Зиновьева, как кажется, уже всеми забытого.


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Вт, 16 май, 2006 21:31 (UTC)

Я не перестаю удивляться, как у нас быстро забывают тех, кем надо гордиться. В английских газетах более-менее регулярно появляются некрологи на российских покойников. Причем, как видите, вполне детальные. Не говоря о своих. А у нас...


ReplyThread Parent
ivangogh
ivangogh
Троцкист-разложенец
Вт, 16 май, 2006 21:35 (UTC)

У нас читают паркера, потомушто для "очень" мелкобуржуазного сознания существует только mastercard, и ничего более.


ReplyThread Parent
likh
likh
likh
Ср, 17 май, 2006 02:29 (UTC)

В очередной раз, спасибо:)

Очень интересно.


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 09:04 (UTC)

Спасибо и Вам!


ReplyThread Parent
bibliofil
bibliofil
Feck! Arse! Drink! Girls!
Ср, 17 май, 2006 06:29 (UTC)

Передача была интересная, на голову выше того, что обычно показывают в ЮК про Россию.

Показались забавными две вещи - самолюбование Дентона (Как Путин пожал мою руку). И рожи работников администрации президента. Карикатурные бюрократические злодеи из фильмов начала 90-х


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 09:08 (UTC)

По-моему самолюбование у этого Дентона просматривалось, но не в том, что Путин ему пожал руку (он ведь это сопроводил словами, что, дескать, вряд ли президент понимал, кто он такой), а в том, что он все время подчеркивал, что никогда раньше никого в святая святых не допускали, а вот его - пустили и т.п.

Кстати: заглянул к Ваше info и обнаружил, что Вы из Poole. А ведь в Bournemouth!


ReplyThread Parent
bibliofil
bibliofil
Feck! Arse! Drink! Girls!
Ср, 17 май, 2006 11:39 (UTC)

На то, что Вы в Bournemouth я обратил внимание ) Кстати, был там только в субботу.

Сейчас я работаю в Москве, приезжаю в Пул на выходные. Жена с детьми - там, живут в Ashley Cross, около станции Паркстоун.

Замечательное место жительства.


ReplyThread Parent
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 11:59 (UTC)

Вот я сейчас на работе сижу (Bournemouth University), котороый географически находится как раз в Пуле!... Что ж, может когда пересечемся.


ReplyThread Parent
qmarik
qmarik
улыбаемся и машем, парни, улыбаемся и машем
Ср, 17 май, 2006 07:11 (UTC)
про пескова -

я тоже его имя вчера в первый раз услышала (вернее прочитала) - в letters to the editor in Financial Times - вот текст

Sir, In your editorial "The dangers of crying 'Comrade Wolf' " (May 11), you write that President Vladimir Putin "worryingly" used his annual address to the Federal Assembly to jab back at Dick Cheney's hawkish remarks in a way that bodes ill for co-operative results at the Group of Eight summit in St Petersburg in July. Gone, you say, is the language of partnership.

You claim that Mr Putin's "hawkish foreign policy rhetoric" will make compromises with the US less likely.

In fact, the President's remarks were an extremely restrained retort to a speech by Mr Cheney that was described by many commentators as the most ferocious and unreasonable attack on Russia since the cold war. It should surely be welcomed that the Russian president did not rise to the bait and trigger a spiral of pointless mutual recriminations.

You rightly state that on the major issues of the day Russia and the US are not diametrically opposed. Let us build on the consensus that exists, and aim for a successful G8 summit in July.

Dmitry Peskov,

Deputy Spokesman to the President

of the Russian Federation,

Kremlin, Moscow


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 09:09 (UTC)
Re: про пескова -

Что ж, человек на работе. Кстати, в фильме было сказано, что он на своей должности уже 6 лет.


ReplyThread Parent
qmarik
qmarik
улыбаемся и машем, парни, улыбаемся и машем
Ср, 17 май, 2006 09:54 (UTC)
Re: про пескова -

ну лично я не вижу в этом письме ничего такого, про что нужно пожимать плечами и говорить "ну он же на работе..."

в выступлении путина уж действительно было поменьше hawkish rhetoric, чем в выступлении чейни, который является серьезным политиком исключительно в своих глазах и в глазах своего непосредственного начальника.

я не буду сейчас ввязываться в дискуссию, правда. вы англофил и живете посему в стране, которую любите. я живу в стране, которую по-прежнему люблю.

вы просто откомментировали по поводу "неизвестного" пескова, я вам прислала текст. ввязываться в дискуссию по поводу его достоинств или недостатков (равно как и достоинств и недостатков мифического пескова) мне не хочется.


ReplyThread Parent
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 10:32 (UTC)
Re: про пескова -

Ну, Вы как-то слишком лично восприняли мой вполне безобидный коммент. Тем более, что по сути он, я считаю, верен: такого рода "письма редактору" от официальных лиц воспаринимаются именно как ритуальные жесты, которые их авторы делают именно в силу их должностной


ReplyThread Parent
qmarik
qmarik
улыбаемся и машем, парни, улыбаемся и машем
Ср, 17 май, 2006 10:34 (UTC)
Re: про пескова -

ну да, наверное, так и есть -))
у меня просто уже выработалась некая аллергия на то, что любое телодвижение моего государства рассматривается как еще одна выходка кровавого режима -))

вспылил, был неправ (с)
простите -)


ReplyThread Parent
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 10:43 (UTC)
Re: про пескова -

Вы ответили быстрее, чем я закончил свой ответ. В общем, простите тоже. Повода горячиться нет.


ReplyThread Parent
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 10:42 (UTC)
Re: про пескова -

Извините, не то нажал... продолжаю.

... специфики. Обычно, правда, это делают сотрудники посольства. Кстати, Вы видели в российской печати подобные письма от пресс-секретарей Буша или Блэра? А ведь в российской прессе резкие выпады против них отнюдь не редкость. Для ответа в рамках нормальной полемики есть другие способы, более содержательные. Я уже не говорю, что дело ведь не в речах и тем более не в подсчете, сколько там "hawkish rhetoric". Дело в практической политике, о которой и речь. Что не означает, что с каким-нибудь Чейни надо обязательно соглашаться.

А вот Ваш пассаж насчет "вы англофил и живете посему в стране, которую любите. я живу в стране, которую по-прежнему люблю." меня удивил. "Англофил" - это ведь жж-шный образ. Не менее, но и не более. Что же, мне надо теперь перед Вами оправдываться, что, дескать, я остаюсь гражданином России, часто там бываю, имею там квартиру (а здесь не имею) и т.п.? И от "любви" к ней не отрекался? И тогда Вы согласитесь с моим правом высказываться по поводу российских дел?


ReplyThread Parent
igor_cooking
igor_cooking
Igor Denisov
Ср, 17 май, 2006 13:47 (UTC)

Забавно. Песков,как и я, учился в ИСАА. Востоковеды всюду.
http://www.kremlin.ru/articles/peskov.shtml
А по BBC World это могут показать?


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 13:59 (UTC)

Трудно сказать - по идее это возможно. Но на странице программы информации нет. Так что следите за расписанием! Но если у Вас есть хороший Интернет, то Вы можете посмотреть этот фильм прямо на указанной странице: http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/this_world/default.stm

По крайней мере, он будет доступен до завтра (когда новая передача из этого цикла выйдет). А скорее всего - и дольше.


ReplyThread Parent
jengibre
jengibre
jengibre
Ср, 17 май, 2006 13:59 (UTC)

>Путин ниже своего стоящего рядом министра иностранных дел на целую голову

Помните в Куклах он фигурировал как Крошка Цахес, а еще где-то как "Маленькуй Пу с большим рейтингом" :)


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Ср, 17 май, 2006 14:48 (UTC)

Помню. Только когда это было!


ReplyThread Parent
jengibre
jengibre
jengibre
Ср, 17 май, 2006 17:54 (UTC)

Давно, да :) На границе между "до" и "после" избрания.


ReplyThread Parent
realcorwin
realcorwin
Corwin
Ср, 17 май, 2006 20:50 (UTC)

2 года назад немцы показывали подобный фильм из подобной серии:

http://realcorwin.livejournal.com/37586.html


ReplyThread
_ap
_AP
Вс, 21 май, 2006 15:01 (UTC)
BBC World

Решил поделится: BBC World каждый день и целый день показвает и проговаривает вслух свой девиз
Putting news first
А теперь произнесите зто вслух, причем по-британски.


ReplyThread
_ap
_AP
Вс, 21 май, 2006 15:08 (UTC)
Re: BBC World

sorry for typos, on-screen keyboard


ReplyThread Parent
valchess
valchess
Англофил
Вс, 21 май, 2006 23:01 (UTC)
Re: BBC World

Забавно. Здесь кака-то такой девиз не на слуху.


ReplyThread Parent