Англофил (valchess) wrote,
Англофил
valchess

Category:
  • Mood:

Какой Вы литературный персонаж (английский)?

Мой друг kredov, который хотя и учился на писателя, но так и не победил в себе читателя, спрашивает: "Какой литературный персонаж - ты?". Утверждая при этом, что сам он - Илья Ильич Обломов (мания величия - на самом деле он является типичным Пьером Безуховым). Впрочем, Обломовым на фоне заполонивших жж (особенно его политизированный сегмент) Репетиловых и Скалозубов быть незазорно.

Мне за пределы английской литературы выходить не положено - хотя в маргинальной рубрике Многозначительная Россия могу себя ассоциировать, например, с маргинальным же персонажем "удав, привыкший все видеть в мрачном свете". Кстати, киплинговский Kaa the python мне также весьма симпатичен.

Возможно, среди моих friends (признаются они в этом или нет - все признания very welcome!) имеются истинно трагедийные литературные английские характеры - будь то Гамлет или Бедный Йорик. Мой же, сделанный темной ночью (insomnia!) выбор родственной души таков: Dr. Watson. И кто лучше, чем сам Шерлок Холмс, его охарактеризует?:

It may be that you are not yourself luminous, but you are a conductor of light. Some people without possessing genius have a remarkable power of stimulating it. I confess, my dear fellow, that I am very much in your debt.” (в самом начале Собаки Баскервилей).

Вот это характеризующее доктора объявление появилось без участия Конан Дойла, но мне тоже нравится:

"Dr. John Watson is your resident medical panacea. A truly trusted... He combines his natural talents with cold, hard science... He is especially skilled at provoking hysterical crises in women... Only the purest of morphine is ever used".

А подробная (и высокая) оценка профессиональных качеств доктора содержится здесь и она основана только на реальных, освященных Конан-Дойлом фактах.

Правда, некоторые теоретики позволяли себе такие непродуманные характеристики (из "10 заповедей для авторов детективных романов"): "The stupid friend of the detective, the Watson, must not conceal from the reader any thoughts which pass through his mind; his intelligence must be slightly, but very slightly, below that of the average reader" (хотя я не сомневаюсь, что и я по отношению к своим читателям "slightly below").

И один из многочисленных исполнителей роли Ватсона в кино Nigel Bruce в давних классических фильмах именно в таком духе своего персонажа и портретировал. И был не прав! Я предпочитаю более свежие и лояльные к Ватсону интерпретации, которые дали David Burke и Ian Hart. Да и отечественный Виталий Соломин в этом смысле неплох.

Ну вот, теперь обо мне все известно... Осталось предъявить соответствующий userpic.

P.S.
Цитатник Англофила - 42: 20 лучших Шерлоков мирового кино (и еще кое-что)
Цитатник Англофила - 43: 10 Ватсонов мирового кино - и еще раз о нашей шерлоковской мифологии
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments