?

Log in

No account? Create an account
Многозначительная Россия - 64: Как Питера Гринуэя в его собственный контекст опустили - Albion and Beyond: Russian Anglophile's Observations
Links My official Web page / National Centre for Computer Animation / HyperFun Project / KasparovChess / CrestBook / ChessPro / Daily Dirt / 64 / BBC / Daily Telegraph / Times / National Statistics / IMDb / Искусство кино / Lenta.ru / Полит.ru / Спорт: день за днем / Спорт Сегодня Февраль 2018
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
 
 
 
Пн, 26 июн, 2006 16:08
Многозначительная Россия - 64: Как Питера Гринуэя в его собственный контекст опустили

Не я первый в жж обращаю внимание на совершенно феерическое интервью с Питером Гринуэем, напечатанное на минувшей неделе в "Газета.ru". Но не могу, хотя и с опозданием, пройти мимо - все-таки все мои постоянные темы тут сошлись - современная журналистика, кино и - по касательной - даже Англия в лице ее национального достояния, проживающего, впрочем, в основном в Голландии. Итак, корреспондент звонит знаменитому режиссеру и после достаточно невинного начала с просьбой "прокомментировать ситуацию с Московским кинофестивалем" (тот отвечает, что отказался от председательства в жюри ввиду занятости) вдруг задает такой нетривиальный вопрос:

– Кстати, что вы думаете обо всех этих кинофестивалях? Нужно ли председателю жюри быть живым человеком? Может мертвый режиссер стать председателем жюри?

Интересно, какого ответа он ожидал. Получил - такой:

– Эээ… Вы спрашиваете меня, должен ли он быть живым человеком? Я не могу себе представить мертвеца в жюри… Ваш вопрос очевидно абсурден...

Последующее общение заставило режиссера поинтересоваться:

– А вы вообще кто? Кинокритик?

Ответ следует совершенно замечательный:

– Нет. Я музыкальный критик, критик порнографии и умею говорить по-английски.
– Вы сказали «критик порнографии?»
– Да. Мы стараемся ввести элементы порнографии в журналистику, увеличить пространство допустимого в медиа, раздразнить читателя.
– Понимаю.


Да, так и слышишь это самое озадаченное "I see..." - вероятно, тут до классика дошло, с кем ему подфартило беседовать. Как ни странно, разговор продолжался. Понадобился уже откровенно хамский вопрос о "русском кино", чтобы Гринуэй, наконец, взорвался:

– Кстати, а вы знаете каких-нибудь русских режиссеров, актеров, хоть кого-нибудь?
– Ваше русское кино больше не путешествует по миру. Вы делаете кино, потребляемое строго в пределах России, четкое указание на то, что интернациональный потенциал кино больше не с вами и уж точно не с нами.
– Понимаю…
– Вот вы говорите, что вы понимаете, а что вы понимаете? Ваши глупые и типично журналистские вопросы релевантны к западным практикам, но не релевантны к тому, что происходит в вашей стране. Они звучат очень по-журналистски, очень предубежденно и очень скучно. Вы слабый мыслитель. Вам нужно думать гораздо серьезнее...


После чего счел за благо свернуть разговор:

Слушайте, мой телефон звонит, мне нужно бежать и делать новые вещи, оставляю вас с вашими вопросами, до свидания…

Впрочем, тут интересно не появление в печати такого интервью (мало ли сейчас в журналистике крутых юношей, самовыражающихся за счет знаменитостей). Но тут - спасибо жж! - есть возможность заглянуть в творческую лабораторию этого "критика". Вот в этом совершенно замечательном в диалоге с недоумевающим alexbogd автор любезно прояснил (и я бы сказал, теоретически обосновал) принципы своей работы.

Короче. Вопрос про мертвых директоров кинофестивалей придумал не я, но он прекрасен. Он ставит человека в его собственный контекст, выводит на разговор о смерти кинематографа (обожаю людей, которые хоронят кинематограф), сбивает с толку и выводит в конфронтацию. Собственно, есть разные способы интервью. Можно подмахивать человеку, в нужный момент как следует ему польстить, а потом заманить в такую ситуацию, когда он даже на неудобные вопросы будет тебе отвечать. Можно разговаривать с человеком на равных и говорить о всяких интересных тонкостях - но это самая сложная ситуация, потому что нужно чтобы и интервьюер, и читатель одинакого любили N и в нем разбирались, а это история особая, характерная скорее для специальных журналов. И можно человека по-бы(ст)рому спровоцировать, чтобы он начал говорить (и делать) глупости. ПО телефону это проще всего - 3,14 не дадуд.

... Собственно суть нашей несостоявшейся дискуссии состоит лишь в одном: можно ли давить на интервьюируемого? Можно ли его провоцировать? Можно ли ему хамить? Нужно ли его любить? Моя позиция проста: хамить нельзя. То есть нельзя сказать ему: "ты тупой урод". Но я ведь этого и не сказал, и даже не подумал, и даже иносказательно не сказал... на слове "порнокритик" он реально обрадовался... Мне по интонации показалось. Но это было бы логично: гринуэевские принципы в порнографии соблюдаются. Отказ от нарратива, абсурдность происходящего, фулл фронтал. Ну и мне почему-то показалось, что идея сознательного сращивания СМИ с порнографией ему должна была понравиться.

Т.е. это был отнюдь не выпендреж со стороны не знакомого с азами своей профессии беспримерного наглеца (как по простоте душевной подумал было такой наивный читатель, как я). Это, оказывается, был с его стороны тщательно продуманный художественный проект, помещавший мэтра "в его собственный контекст". Для чего использовались не чуждые, по его мнению, этому мэтру приемы провокации. Что ж: поставленная цель "сбивания с толку" несомненно была достигнута. К сожалению, незадачливый классик оказался не в состоянии поддержать на должном (т.е. заданном его продвинутым интервьюером) уровне концептуальнцую игру. Возможно - хотя, конечно, это очень странно! - он, будучи, очевидно, неканоническим во многих отношениях художником, тем не менее в жизни ничем не напоминает своих монстрообразных персонажей, не разговаривает цитатами из своих сценариев и вообще живет в мире, отличном от воссоздаваемого в его фильмах. И не склонен с бухты-барахты подыгрывать первому встречному, тем более, представляющему издание, о котором он наверняка никогда не слыхивал.

Кстати, в интервью Гринуэй выражается на каком-то странном русском языке. Очень сомневаюсь, что все эти "релевантны к западным практикам", "наше воображение неограниченно в возможности получать новые восхищения" и "нужно бежать и делать новые вещи" - адекватный перевод его английской речи. Остается предположить, что либо автор не силен в английском, либо сделал перевод задней левой ногой, либо намеренно заставил не оценившего его достоинств собеседника звучать по-русски неадекватно. Если верно последнее, то это, очевидно, маленькая месть за "слабого мыслителя" (если в оригинале было "weak thinker", то я бы перевел это не столь буквально-выспренно. Хотя, возможно, и более обидно).

Осталось добавить, что этот замечательный автор (у себя в жж он прикалывается: "Лично Питер Гринвей назвал меня дураком" - я для себя называю эту черту неизменного собой довольства, сдобренную, впрочем, иронией для своих, "синдром Кашина")  уже фигурировал в моем журнале - в трехмесячной давности постинге "корреспонденты Газеты.ru рекламируют Лондон". Там он наводил мосты с Альбионом в таких выражениях:

"Говорят, до Тэтчер бездомных в Англии не было, однако пришла Железная леди, показала звериный оскал капитализма, подняла многократно цены на жилье – и теперь в переходе около станции метро «Марбл Арч» можно обнаружить человека, лежащего в кровати и читающего книжку при температуре 0 градусов."

Воистину, он конгениален любому материалу. И сам себе.

Многозначительная Россия

Настроение: giggly giggly

48CommentReply

scottishkot
scottishkot
Надменный Консерватор
Пн, 26 июн, 2006 15:36 (UTC)

Коллега он, вроде - но как вспомню, как мы ржали над этим интервью в газета.ру в конце прошлой недели...

Спасибо!


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Пн, 26 июн, 2006 17:59 (UTC)

На здоровье! Которому смех над такими сочинениями способствует. Может, его и публиковали именно с благой целью прибавить читателям здоровья? А иначе зачем выставлять себя идиотами?


ReplyThread Parent
elena_yakovleva
elena_yakovleva
elena_yakovleva
Пн, 26 июн, 2006 15:56 (UTC)

Оно, конечно, журналисту стоило бы притормозить с такой собственной простотой.
Но с другой стороны иногда в рамках ссоры рождается гениальное содержание.
В метафоры интервью я бы предложила фехтовальный поединок.


ReplyThread
scottishkot
scottishkot
Надменный Консерватор
Пн, 26 июн, 2006 16:02 (UTC)

Бывает и гениально, и в рамках ссоры. Но а) не по телефону; б) не в том случае, когда язык общения для интервьюера явно неродной (не в том плане, что плохой - просто у объекта априори высокомерие идет: "шо за ферт с акцентом..."); в) не в этом случае.

Здесь, ИМХО, гораздо веселее, что Гринуэй погнал на российское кино, сняв фигову тучу наших актеров в "Чемоданах Тульса (Люпуса?)" - и, как упорно говорят, получив на этот фильм небольшую субсидию от Минкультуры РФ... но это, как мне кажется, не понял даже сам журналист.


ReplyThread Parent Развернуть




rzevski
rzevski
rzevski
Пн, 26 июн, 2006 16:16 (UTC)
Слон и Моська

Если это фехтование ,то Гринуэй проткнул журналиста насквозь (и не раз ),причём его же собственной шпагой , т.к. на поединок режиссёр пришёл безоружным.С другой стороны и на глупейший вопрос можно дать мудрый ответ , или , по крайней мере ,остроумный...


ReplyThread Parent Развернуть






quatermass
quatermass
idiosyncratic idler
Пн, 26 июн, 2006 16:00 (UTC)

Давно говорю, что с употреблением тяжелых наркотиков в рабочее время сотрудникам Газеты.ру пора завязывать.


ReplyThread
ezhinka
ezhinka
Ёжи Нька
Пн, 26 июн, 2006 19:05 (UTC)

Сотрудники Газеты.Ru (в отличие от сотрудников, например, Коммерсанта) даже не пьют в рабочее время :) Совсем не принято.


ReplyThread Parent Развернуть







ezhinka
ezhinka
Ёжи Нька
Пн, 26 июн, 2006 18:07 (UTC)

Замечательный отжиг в рамках возможного. Обожаю Сеничку. Пока юн - пусть хулиганит :)


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Пн, 26 июн, 2006 18:26 (UTC)

Вы серьезно?... Считаете, что это забавно, когда юный хулиган выставляет себя (и свое издание) в идиотическом свете?... Я бы, кстати, на его месте от Вашей patronising remark оскорбился.


ReplyThread Parent Развернуть













ivangogh
ivangogh
Троцкист-разложенец
Пн, 26 июн, 2006 18:09 (UTC)

Но ведь нельзя сказать, что the Sun отдыхает?
Журналист должен быть очень доволен, хоть и weak thinker


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Пн, 26 июн, 2006 18:27 (UTC)

Sun в страшном сне не придет в голову не только морочить перснажам типа Гринуэя голову, но и вообще разговаривать с ними.


ReplyThread Parent
alexbogd
alexbogd
alexbogd
Пн, 26 июн, 2006 18:35 (UTC)

При всем уважении к mladshii, у меня не укладывается в голове, как можно задавать такие вопросы, да еще и так переводить ответы.


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Пн, 26 июн, 2006 18:38 (UTC)

Лично мне кажется (второй раз ведь с его сочинениями сталкиваюсь в моем жж), что это его принципиальное отношение к профессии. Которое могут скорректировать только суровые редакторы. Рублем.


ReplyThread Parent
ohubelka
ohubelka
A Below Average Human Being or a Beautiful Beast
Пн, 26 июн, 2006 21:50 (UTC)

Мне кажется, что это всё - продукт господства непрофессионализма. Причём непрофессионализма открытого и бойкого. То есть люди думают, что быть клоуном, допущенным к рупору - это не только не неудобно, это прикольно и вообще полезно для психического здоровья. А то, что все это забавы предназначены в основном для внутреннего употребления (аудитория далеко не обязательно разделяет стремление автора быть посланным кем-нибудь знаменитым) и подрывают репутацию рупора - это уже никого не чешет. Было бы что подрывать...


ReplyThread
valchess
valchess
Англофил
Пн, 26 июн, 2006 21:55 (UTC)

Да, совершенно точно. И я, собственно, именно об этом.


ReplyThread Parent Развернуть