Англофил (valchess) wrote,
Англофил
valchess

Category:

О романе Сергея Кредова "Тринадцатая Ночь"

Традиционно отпуск для меня - пора чтения художественной литературы на русском. В этот приезд меня здесь ожидала книга, прочесть которую я был просто обречен. Это роман под названием "Тринадцатая ночь". Дело в том, что с автором Сергеем Кредовым (kredov) я знаком (и хорошо знаком!) целую, можно сказать, жизнь. И по дружбе еще до чтения готов был сказать о его произведении хорошие слова. Пусть и (как я предполагал) дежурные. Да, он очень хороший и многоопытный журналист. Работавший и в провинциальной прессе, и в столичной, и в корпоративной. Издававший и редактировавший популярный еженедельник правоохранительной тематики. Много писавший и о политике, и о бизнесе, и о криминале. И в Литинституте когда-то учился. Но художественной прозы, пусть и жанровой, до сих пор не писал. Так что ничего особенного я не ожидал. Ладно, думал я: сядем играть в блиц (он ведь шахматный мастер к тому же), создастся невыгодная для меня позиция (что практически неизбежно) и тут я щедрой похвалой выбью своего противника из колеи, он, умиротворенный, расслабится, и таким образом наш матч закончится с лучшим для меня результатом, чем обычно...



Что ж, прочитал я роман. Удивился. Захотелось понять, почему мне эта книга действительно понравилась. И даже высказаться об этом публично. Профессией литературного критика я не владею. Но как читатель, причем читатель с претензиями (об этих претензиях я когда-то рассуждал здесь), постараюсь внятно свое впечатление сформулировать.

Начнем с формы.Признаться, я мало читаю жанровой литературы. Хотя детективный жанр люблю. Но если и читаю детективы и триллеры, то на английском. А вот наших детективщиков я в общем-то писателями не признаю. Они могут знать материал, уметь строить сюжет. Но вот складывать слова в предложения у них выходит с трудом. Так, чтобы получалась литература. Стилистически интересная - что для меня важно. Взять Маринину с ее канцеляритом или Латынину, из чьих романов можно без особого ущерба вычеркивать каждую вторую фразу (а из оставшихся - выкидывать каждое второе слово). Просто физически не в состоянии я такую прозу читать - вот такое у меня несчастливое устройство организма. При том, что сам - чему и этот пост подтверждение - пишу многословно и косноязычно. Но я ведь в роли автора художественной прозы не выступаю!

Ну да, есть Акунин, пером владеющий. Но как-то количество его романов перешло (и достаточно быстро) в антикачество. Надоел - появилось ощущение поточности продукции, гибельное для литературы. Да и о современности он практически не пишет... Могу из криминального жанра вспомнить разве что роман Эргали Гера "Сказки по телефону". Помню, прочитал и подумал: вот ведь что бывает, когда вроде бы банальные ингредиенты не самого высокого жанра замешивает настоящий писатель. Вот и наш Кредов, как это ни странно для меня самого, оказался именно что настоящим писателем. Все слова не случайны и на своем месте, написано легко, лаконично, с чувством формы. От чтения как процесса получаешь удовольствие.

Теперь о содержании. Самый жанр книги не позволяет мне пересказывать сюжет - чтобы не портить впечатление тем, у кого чтение романа еще впереди. Но и здесь есть чему удивиться. По жанру роман - триллер, притом политический. В нем затрагиваются громкие и неоднозначные события последних лет. Да, названия и имена иногда слегка закамуфлированы, но все очень узнаваемо - будь то Беслан или дело Юкоса. Один из главных персонажей - президент России Владислав Владиславович Букин - с опять же очень узнаваемыми чертами биографии и личности понятно кого. Прочие действующие лица - из ФСО. ФСБ, милиции. Тут же если не олигархи, то крупные бизнесмены. И журналисты - и лояльные (в том числе из "президентского пула"), и резко оппозиционные. А также лица кавказской национальности. В том числе вовлеченные в криминал, а то и в прямой терроризм. При этом автор иногда отвлекается от сюжета, делая публицистические отступления. Например, о чекистской природе нынешней власти. Или о специфическом перераспределении собственности с участием этой самой власти этой самой природы. Или о дилемме освобождения заложников. Вот такой взрывчатый коктейль, относительно каждого ингредиента которого у любых двух оппонентов - три мнения. Причем непримиримых.

И вот по такому минному полю автор каким-то образом прошел без каких-либо эксцессов. Как-то это сделано очень взвешенно. И умно. У читателя не возникает вопроса: "ты за большевиков али за коммунистов?" (за Путина, чекистов, милицию, русских, кавказцев или против). Во всяком случае, у читателя, не зацикленного на собственных политических взглядах и не склонного к экстремальным идеологическим реакциям. Персонажи разные, в идеологические схемы не вписываются. И абстрактных дискуссий о высоких материях не ведут. Зато выглядят живыми. Как то в художественном произведении и положено. И мысли о современной нашей жизни сами собой у читателя возникают.

Впрочем, повторюсь: публицистикой автор не злоупотребляет - она органично встроена в повествование. И роман остается непретенциозным и легким чтивом. То, что по-английски называется page turner. Я с трудом представляю себе читателя, который начнет читать и бросит. А вот чтение в один присест очень даже представляю - прошел через это лично. В общем, налицо все объективные предпосылки, чтобы роман стал бестселлером.

Но станет ли он бестселлером? Пока ситуация не выглядит радужной. Нераскрученный автор, отсутствие массированной рекламной поддержки заинтересованного мощного издателя... Поначалу как раз перспективы просматривались - одно из крупнейших издательств ухватилось за книгу и даже собиралось открыть ею свою новую серию. Но потом по малопонятным причинам (судя по всему, равноценных книг на серию не набиралось) с изданием начали тянуть. А ведь материал в некотором роде горячий: автор даже на обложку вынес: дескать, это "роман-гипотеза". Время действия - сейчас. Буквально - начинается 18 августа, а заканчивается 1 сентября. По идее, страна должна именно в эти дни читать данную историю (в идеале - в какой-нибудь многотиражной газете каждый день по главе). И переживать: что случится (может, и в реальности) завтра?... Мечты, мечты. Автор договор с мега-издательством расторг, ведет непрерывные переговоры с разными Важными Лицами. А по факту распространяет вышедший предварительный тираж книги сам. Помаленьку процесс набирает ход - вот уже и в Интернете можно роман заказать, и в крупных московских магазинах скоро можно будет купить (в Библио-Глобусе уже и сейчас).

Так что времени поиграть в блиц у нашего автора нет. Даже со мной. И вообще он не то что шахматами, ничем другим, кроме как своей книгой, заниматься не в состоянии - что хорошо видно по его жж. Правда, наехать от души на "Преступление и наказание" (написанное, прямо скажем, по другим художественным законам) он возможность (в малоприспособленном для вызывающих суждений высокоморальном чужом жж) нашел. Хотя еще немного переживаний - и чего доброго, на нервной почве сам в типовой персонаж Федора Михайловича превратится... Агенты - профессионалы (или как вас там) - где вы? Дайте писателю возможность сосредоточиться на том, что он может делать лучше, чем многие. Например, "написать что-нибудь хорошее. О любви". (*)

(*) в кавычках - заключительные полторы фразы романа "Тринадцатая ночь".
Tags: Литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments